ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미
この街(마치)の景色(게시키)は君の目にどう映(우쯔)るの?
이 거리의 모습은 네 눈엔 어떻게 비치니?
今の僕はどう見えるの?
지금 난 어떻게 보여?
ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미
誰(다레)かの優(야사)しさも皮肉(히니쿠)に聞こえてしまうんだ
누군가의 따스한 말도 비꼬는 소리로 들려버려
そんな時(도키)はどうしたらいい?
그럴땐 어떻게하면 되지?
良(요)かった事(코토)だけ思(오모)い出(다)して
좋았던 일만 생각해내
やけに年老(토시오)いた氣持ちになる
억지로 늙은기분이 돼
とはいえ暮(쿠)らしの中で
그렇다해도 삶속에서
今 動き出(타)そうとしている
지금 움직이려하고 있는
齒車(하쿠루마)のひとつにならなくてはなぁ
톱니바퀴의 하나가 되지않고서는...
希望(키보)の數(카즈)だけ失望(시쯔보)は增(후)える
희망의 수만큼 실망은 늘어가지
それでも明日(아스)に胸(무네)は震(후)える
그래도 내일에 가슴이 설레
「どんな事(코토)が起(오)こるんだろう?」
'어떤일이 일어날까?'
想像(소조-)してみるんだよ
상상해보곤해
ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미
時間(지칸)が何(나니)もかも洗(아라)い連(쯔)れ去(사)ってくれれば
시간이 무엇이든 다 씻어내 같이 데려가준다면
生きる事は實(지쯔)に容易(타야스)い
살아간다는건 사실 너무나 쉬워
ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미
あれからは一度(이찌도)も淚(나미다)は流(나가)してないよ
그때부터는 한번도 눈물을 흘리지않았어
でも 本氣(혼키)で笑う事も少ない
하지만 진심으로 웃은일도 많지않아
どこかで掛(카)け違(치가)えてきて
어딘가에서부터 잘못채워와
氣(기)が付(쯔)けば一つ余(아마)ったボタン
문득 보니 하나가 남은 단추
同じようにして誰かが 持て余(아마)したボタンホ-ルに
똑같은식으로 누군가가 곤란해하던 단추구멍에서
出會(데아)う事で意味が出來(데키)たならいい
만나는 일로 의미가 생긴다면 좋겠어
出會いの數(카즈)だけ別(와카)れは增(후)える
만남의 수만큼 이별은 늘어가지
それでも希望に胸は震(후루)える
그래도 희망에 가슴은 설레
十字路(쥬지로)に出(데)くわすたび
십자로에서의 우연한 만남때마다
迷(마요)いもするだろうけど
당황도 하겠지만
今以上をいつも欲しがるくせに
(이마이죠오 이쯔모 호시가루쿠세니)
지금보다 나은것을 언제나 바라면서도
變わらない愛を求め歌う
(카와라나이 아이오 모토메우타우)
변하지않은 사랑을 바라며 노래하지
そうして齒車は回る
(소-시떼 하구루마와 마와루)
그렇게 톱니바퀴는 도는거야
この必要以上の負擔に
(고노 히쯔요이죠노 후단니)
이 필요이상의 부담에
ギシギシ鈍い音をたてながら
(기시기시 니부이오토오 타테나가라)
끽끽 둔탁한 소리를 내가며
希望の數だけ失望は增える
(기보노카즈다케 시쯔보와 후에루)
희망의 수만큼 실망은 늘어가지
それでも明日に胸は震える
(소레데모 아스니 무네와 후에루)
그래도 내일에 가슴은 설레
「どんな事が起こるんだろう?」
(돈나 코토가 오코룬다로)
'어떤일이 일어날까?'
想像してみよう
(소조시떼미요)
상상해보자
出會いの數だけ別れは增える
(데아이노카즈다케 와카레와 후에루)
만남의 수만큼 이별은 늘어가네
それでも希望に胸は震える
(소레데모 키보니 무네와 후루에루)
그래도 희망에 가슴은 설레
引き返しちゃいけないよね
(히키카에시챠이케나이요네)
되돌려선 안되겠지
進もう 君のいない道の上へ
(스스모우 기미노이나이미치노 우에에)
나가자 너없는 길 위로
'In 日本語' 카테고리의 다른 글
호빵맨 주제곡 (0) | 2012.10.18 |
---|---|
Best Friend - Kiroro (0) | 2012.07.21 |
雪の華 - 中島美嘉 (0) | 2012.07.06 |
大きな古時計 - Hirai Ken (0) | 2012.07.02 |